გაზიარება
ბაირონი ჯორჯ
* * * "ხომ დამიტირებ დაუძლურებულს?" (მთარგმნელი: დათა აჯიაშვილი)  
აღმაფრენა გამქრალია, შვენებანი მოთავდნენ...  
ახალბერძნული სიმღერის თარგმანი  
გნახე, ტიროდი...  
დამეტი (მთარგმნელი: დათა აჯიაშვილი)  
ეპიგრამები  
ეპიტაფია უილიამ პიტისათვის  ექსკლიუზივი
ის მოდის სათნო და მშვენიერი  
კატალონიის დღიურიდან  
მაშ, შენ იტირებ ჩემს გაწვალებას?  
მე და შენ დავშორდით...  
როცა დავშორდით (მთარგმნელი: ხათუნა ბოლქვაძე)  
სიყვარული და სიკვდილი (მთარგმნელი: დათა აჯიაშვილი)  
სონეტი ჯენევრასადმი  
სულში წყვდიადია  
ტომას მურს  
ტომას მურს 1  
ფრაგმენტი  
ფრანგული  
ქალო ათენელო...  
შენი დღეები, აჰა, დასრულდა  
ჩემი ოცდამეცამეტე დაბადების დღისათვის  
ჩვენ აღარ წავალთ სახეტიალოდ  
ძილგამკრთალთა მზე  
წარწერა თავის ქალისგან გაკეთებულ სასმისზე (მთარგმნელი: დათა აჯიაშვილი)  
ხსოვნანი  
ჯონ კიტსი  
ჰგოდებდეთ...